Spring capsule: Part 2 (Haul & Capsule)
Welcome to part two of my 2018 spring capsule wardrobe! / Bienvenidxs a la segunda parte de mi cápsula de primavera 2018!
Building the capsule // Armando la cápsula
And once again, time to put things on the bed. It was definitely less hectic than usual, though, because I had a more specific idea of the items I was going to include from my reference sketch: the crazy thing is it definitely felt like I was "shopping" my own wardrobe as I looked through things I hadn't seen since last year. You see it mentioned by real fashion bloggers and it sounds like a myth but this time round it actually applied!
For example, in my planning post I showed you a picture of my visualisation of the capsule, which had my mustard long-sleeved shirt that I used throughout winter. However, when I opened up the boxes where I keep my clothes, I found a yellow gingham short-sleeved shirt that I bought a few months ago at a vintage shop and haven't used yet. Perfect.
Y de vuelta, llegó el momento de poner todo sobre la cama. Fue menos lío que antes igual, porque tenía una idea específica de los ítems que iba a incluir con mi boceto: lo loco es que sentía como si hubiera estado "haciendo shopping" con mi propia ropa mientras miraba prendas que no veía hace como un año. Siempre lo mencionan lxs bloguers de moda y suena como un mito pero esta vez realmente me aplicaba.
Por ejemplo, en mi entrada anterior les mostré una foto de mi visualización de la cápsula, la cual incluía mi camisa color mostaza que usé en el invierno. Sin embargo, cuando abrí las cajas donde guardo mi ropa, encontré una camisa manga corta amarilla que compré hace un par de meses en una feria americana y todavía no usé. Perfecto.
You can see that I almost included two skirts in the first draft of this capsule, with a short and a long skirt: as I mentioned in the visual planning part of this capsule, I simply don't wear skirts that often. Despite that, it's so tempting! In the end, I ditched the long one because it just didn't fit properly and I'm done saving it for special occasions. Someone else will love it more.
As was the case with my winter capsule, I had been purchasing clothes throughout the year that I knew I would love (including the pink T-shirt and the white sweatshirt featured in the final capsule result). However, I did purchase a couple of things intentionally after sorting through my wardrobe and seeing the capsule take shape as I laid everything out. The idea was basically to purchase natural fibres and, if possible, find bottoms with a fun print to expand mixing options (preferably a warm colour, ideally red).
Pueden ver que casi incluí dos polleras en el primer "boceto" de esta cápsula, con una larga y una corta: como dije en la primera parte, simplemente no uso polleras lo suficiente para justificar esto. Pero es muy tentador! Si les copan, son claves para darles más opciones de silueta. En fin, al final saqué la larga porque ya no me queda y me harté de guardarla para ocasiones especiales. Alguien más la va a disfrutar en vez de mí.
Como en el caso de mi cápsula de invierno, había estado comprando ropa a lo largo del año que sabía que me encantaría (como la remera rosa y el suéter blanco que se ven al final). Sin embargo, después de poner todo en la cama y ver cómo se armaba la cápsula hice unas compras intencionales a medida en que me di cuenta de lo que faltaba. La idea, básicamente, fue comprar fibras naturales y, dentro de lo posible, encontrar pantalones con un estampado divertido para expandir mis opciones (preferiblemente rojos).
The haul
I made a day out of it with one of my sisters and went to four thrift stores in weekend. A little intense but I found a wonderful 100% cotton shirt with cacti puns on it — what more could I ask for? This was to replace a floral polyester shirt I had initially chosen — and sweat far too much in after just sitting in an overheated restaurant for a while. Lovely. Goodbye.
I also found a pair of orthopedic sandals. Yes, orthopedic. I don't care how old it makes me sound, I was stoked to find these!
Al final hice un día de ferias americanas con mi hermana y fuimos a cuatro en un día. Un poso intenso, sí, pero encontré una camisa espectacular de algodón con juegos de palabra de cactus — ¿qué más podría pedir? La compré para reeplazar una camisa floreada de poliester que había incluído inicialmente...pero en la cual transpiré demasiado sólo por estar en un restorán caluroso. Hermoso. Chau.
También encontré un par de sandalias ortopédicas. Sí, ortopédicas. No me importa que me haga sonar como abuelx, estaba demasiado feliz cuando las encontré!
Two more items: linen bermuda shorts and floral trousers. So, the bermudas are not a fun print, but they are a lovely fabric and are much better than my denim shorts, which were feeling pretty tight. In the end I swapped them out because I like the idea of using less denim overall, especially since I have two denim tops and a pair of jeans already in the capsule.
Then I stopped by American Mix BA, a vintage shop I hadn't gone to before, and found a pair of amazing rayon trousers: red and floral, exactly what I was looking for!
Dos cosas más: bermudas de lino y pantalones floreados. No, las bermudas no tienen un estampado divertido pero me encantó el lino y me quedan mejor que mis shorts de jean, que andan un poco apretados. Al final las cambié porque me gusta la idea de usar menos jean en general (considerando además que tengo dos tops de jean y un par de jeans ya en la cápsula).
Después fui a American Mix BA, una feria que no conocía, y encontré un par de pantalones de rayon increíbles: rojos con un estampado floral, ¡tal cual lo que estaba buscando!
Finally, I decided on my "fluid" items: the way this post is structured makes it sound like I fully planned out to a) have fluid items and b) knew what those items would be. In reality, they were items that fit somehow into the capsule but I know that I may not use them in the latter stages of the season because of the heat.
With that in mind, I have a navy cotton T-shirt with holes in it (on purpose, of course). Like a chunk of my wardrobe, this is a "men's" piece. It fits me really well and I think the texture adds interest but I'll probably swap it for a vest later on. The white trousers are pretty heavy duty and I already had some discomfort in the heat but they'll be perfect for the cooler days, at least at the beginning of the season.
I think I'll also include the red velvet heels here for the same reason. I know the "fluid" items are meant to be "trendy" but I'll use them to transition because I know what the weather here is like by the time November rolls around.
Finalmente decidí cuáles serían mis ítems "fluídos": la manera en la que estructuré estos posts sobre mi cápsula hace parecer que había totalmente planeado a) incorporar ítems "fluídos" y b) que sabía exactamente qué serían. En realidad, eran cosas que entran de alguna manera en la cápsula pero sé que no las voy a usar después por el calor.
Con eso en mente, tengo una remera azul marino con agujeros (a propósito, no). Como varias cosas en mi ropera, es una remera de "hombre." Me queda bien y los agujeros le agregan textura copada pero probablemente la cambie por una musculosa en noviembre/diciembre. Los pantalones blancos son bastante pesados y ya me resultaron algo calurosos pero van a ser perfectos para los días primaverales más frescos.
Creo que también voy a incluir mis tacos de terciopelo acá por la misma razón. Sé que se supone que las cosas "fluídas" sean prendas que estén "de moda" pero las voy a hacer para lograr una transición durante la temporada porque el clima de Buenos Aires en noviembre ya puede estar insoportable.
The result // El resultado
So much colour! Prints galore! Very me.
The "final" count // la cuenta "final"
tops: twelve
bottoms: five (I'm counting the overalls here)
dresses: two (including the jumpsuit...not sure what the criteria for these things is)
over-tops: five (jackets and blazer)
knits: five (three knits, two sweatshirts)
shoes: six (excluding my pictured sports trainers, which I'm pretty sure aren't usually included in capsule wardrobes)
"Fluid" items: three (one top, one bottom, one pair of shoes).
The quotation marks around "final" are because, as always, the setup might change from now to December. I'll keep you all posted, stay tuned for an update in mid-November!
La comillas que uso para la palabra "final" son porque, por supuesto, esta configuración puede cambiar de acá a septiembre. Los mantengo al tanto, voy a hacer una actualización a mediados de noviembre!
Comments