My first capsule: Argentine autumn, 2018
I'm proud to announce that I just created my first capsule wardrobe, which I'm pretty excited about. This whole thing has been in the works for a while, sparked by videos and articles I saw last year that really opened my eyes about the fashion industry and how I could make a change.
So yeah...clothes and paintings and pictures. Enjoy!
Me da mucho orgullo presentarles mi primer "guardarropa de cápsula" o "capsule wardrobe": creo que voy a decirle "cápsula" porque "guardarropa de cápsula" suena como un término de una novela de ciencia ficción del siglo XIX. En fin. Estuve tratando de armar una cápsula hace rato, desde el año pasado que empecé a interesarme por la moda y en cómo podría hacer un cambio.
Así que...ropa, cuadros y fotos. Que disfruten!
Context: capsule
A capsule wardrobe is a set of essential clothes, chosen specifically per season, that encourages you to use what you already have in your wardrobe — and for those clothes to be your favourites. The idea is that you declutter your wardrobe and keep only the clothes you love and could wear every day. Your clothes are then put on rotation and you choose a specific set of clothes per season (as defined by you) and put the rest away.
Capsules are usually associated with "basics" (white t-shirts, jeans, neutral colours), although it doesn't necessarily have to be that way. One selling point is that capsules include clothes that "never go out of style": the idea is that since you stick to an established amount of pieces, you don't shop for trends and thus waste money on bad quality clothes that go out of fashion within two weeks and disintegrate after the first wash (that's fast fashion...more thoughts on that another day, perhaps).
Other pros of a capsule wardrobe include being more sustainable, spending less and you never feeling that you have "so many clothes but nothing to wear." Quality over quantity, always, and the carefully selected items will usually combine well together, so there's less decision-making involved. Goodbye to those painful minutes of throwing hangers on the bed in the morning. And to those uncomfortable shoes you never wore anyway.
Una cápsula consiste de ropa esencial que uno elige específicamente por temporada, lo cual avala que uses lo que ya tenés en tu ropero — y que sus prendas sean de tus favoritos. La idea es despejar tu ropero y sólo dejar cosas que te encantan, que podrías usar todos los días. Después alternás tus selecciones de ropa según temporadas (que definís vos) y guardás lo demás.
Generalmente se asocian las cápsulas con "lo básico" (remeras blancas, jeans, colores neutros), aunque no necesariamente tiene que ser así. Las cápsulas tienen varias cosas a favor, como la idea de que "nunca está pasada de moda": como la cantidad de ropa queda establecida por cierta cantidad de tiempo, no comprás ropa porque sí o porque de repente está de moda. Es decir que no desperdiciás plata en tendencias, que generalmente se plasman en ropa barata y de mala calidad que se desintegran después de un lavado (el mundo de "fast fashion," sobre el cual escribiré otro día seguro).
Otras ventajas incluyen ser más ecológico, gastar menos y nunca sentís que "tenés mucha ropa para nada para ponerte." Calidad, no cantidad, y la ropa reducida ayuda mucho a tomar decisiones porque se eligió con cuidad y combinan entre sí. Adiós a esos minutos dolorosos a la mañana donde terminás con muchas perchas en el piso. Y a esos zapatos incómodos que nunca usaste al final.
Justine Leconte has a whole series explaining the capsule wardrobe, one of the videos is below. She's a YouTube fashion guru in the best sense of that overused word (she's also given TED Talks): if you have *any* kind of curiosity about the world of fashion, sustainability, what clothes work best for you or the history of fashion, she's the one to go to. I credit her with my new-found love of style.
Capsule wardrobes are actually very "in" right now, with a plethora of celebrities and trendsetters advocating minimalism, slow living and sustainability, which is great (although there's still a long way to go). Project 333, a minimalist challenge created by Courtney Carver , really pushed capsules into the mainstream. The challenge? Dress with 33 items or less for 3 months. Nothing else. That includes shoes, outerwear and accessories. Project 333 has a great website with forums if you're interested in trying it out.
Although Project 333 seems pretty clear-cut and set in stone, you don't have to follow it to the letter. As Justine Leconte outlines, it really comes down to your lifestyle, where you live and what you're comfortable with. My desire to have a capsule wardrobe isn't so much reducing it to 33 pieces, it's much more about decluttering and not buying into fast fashion.
Las cápsulas están muy de moda ahora, con muchos celebridades e influencer alentando el minimalismo y la sustentabilidad en cuánto a la moda, lo cual está buenísimo (aunque falte un montón). El desafío minimalista Project 333 de Courtney Carver impulsó esta tendencia de cápsulas: usar 33 ítems o menos por 3 meses. Nada más. Eso incluye zapatos y accesorios. Tiene un sitio web con foros que está muy bueno, por si les interesa.
Aunque el proyecto "333" es bastante claro y casi tajante, no hace falta seguirlo al pie de la letra. Como dice Justine Leconte, realmente depende de tu estilo de vida, donde vivís y qué te brinda comodidad. Mi deseo de tener una cápsula no se trata tanto de tener 33 cosas no más, es más que nada despejar todo.
My thoughts going in
I went into this without thinking about creating a capsule wardrobe as such, because the weather in Buenos Aires can be pretty unpredictable: I tried to put away all of my winter clothes for summer, only to have to dig out jumpers in supposed midsummer because it was unseasonably cold. Lately, as temperatures dropped, I've left with a winter coat in the morning only to walk around with it later over my arm, cursing, in a T-shirt. That's why until now, I've never had what could be considered a "strict capsule."
However, I had already incorporated many aspects of the capsule wardrobe, such as decluttering, donating, stowing away as many clothes as possible and shopping by season at thrift shops (as opposed to impulse buys at fast-fashion stores). So, my objective for autumn was just to minimize as much as possible with a specific colour palette and clothes that combined well together for a maximum number of outfits.
Read more: I'm not a fashion blogger, am I?
Empecé con todo esto sin pensar en crear una cápsula estricta porque el clima en Buenos Aires puede ser bastante impredecible: traté de guardar mis cosas de invierno pero en pleno verano tuve que abrir las cajas de vuelta para agarrar un suéter en diciembre. Qué onda. Y ultimamente, estuve saliendo con una campera a la mañana par después andar por la calle en remera a las puteadas. Por eso nunca tuve una cápsula, estrictamente dicho.
A pesar de eso, ya había incorporado muchos aspectos de las cápsulas como organizar y donar mis cosas, guardar todo lo que no esté usando y comprando según la temporada, siempre en ferias americanas (en vez de compras impulsivas en cadenas grandes). Mi objetivo para este otoño era simplemente minimizar lo más posible con una paleta de colores con ropa que combinara bien para una cantidad máxima de atuendos.
Defining my autumn wardrobe
Inspired by a YouTube series by personal shopper Daria Andronescu, I decided to base my autumn capsule on a painting (check out her beautiful video below demonstrating the general idea: I believe she's up to three episodes now).
Me inspiró una serie de YouTube por Daria Andronescu, en donde muestra cómo basar tu ropero en un cuadro particular: acá el video, creo que ya van tres episodios.
Searching through autumn paintings I was struck by "Autumn in Murnau" painted by Wassily Kandinsky in 1908. It's a beautiful painting but I think what drew me to it to create a capsule wardrobe was that the main colours were green and blue, not the typical autumnal colours of red and yellow, although they are of course featured.
Mirando cuadros de otoño, me gustó mucho "Autumn in Murnau" de Wassily Kandinsky, que pintó en 1908. Es muy lindo pero más allá de lo estético (y moral...) lo que me atrajo específicamente para armar una cápsula a partir de los colores era que predominaba más el verde y azul, no tanto los colores típicos de otoño como rojo y amarillo (aunque obviamente tienen una presencia menor).
"Autumn in Murnau, 1908" Wassily Kandinsky (Private Collection)
I then found this great free colour palette generator, Color Palette FX, which not only extracts colours from any picture you upload but also shows you their complementary colours and the triad, as you can see below. It was insanely helpful, and helped me define that the main colours would be blue and green, with accents of red/burgundy, mustard and lilac/violet as complementary colours.
Después encontré una generadora de paletas en línea gratis, Color Palette FX, que no sólo extrae colores de cualquier imagen pero también te muestra sus colores complementarios y la tríada, como se puede ver más abajo. Ayudó muchísimo y pude definir que mis colores "base" serían verde y azul con acentos de rojo, mostaza y violeta/lila como colores complementarios.
Building the capsule
Here's what was in my summer wardrobe: as you can see, there was a bit of everything! The idea was to have a summer wardrobe with a white base (the main colour of your clothes and subsequent combinations) with the primary colours. Easy, peasy. It also allowed me to keep several shirts that I couldn't decide between at the time...so I kept all of them!
Bueno, esto era mi ropero de verano: cómo puede verse, había un poco de todo! La idea era tener una base de blanco (la base es el color principal sobre el cual armás las combinaciones) con colores primarios. Bien fácil. También me ayudó a no tener que decidir entre varias camisas que me estaban encantando...
Oh, there's a hat poking out from the top shelf. There are also a few items I bought on a trip to Australia/New Zealand earlier this year. Plus some gems from vintage shops I couldn't resist over Christmas. There are also winter clothes that didn't fit anywhere else. Not to mention things I found at my parent's place and the mess on the closet floor. You get the idea: I'm not a fashion blogger and my wardrobe is not perfect. I love it anyway.
Anyway, the process is basically take out all your clothes from the closet and throw them on your bed next to the box with the rest of your clothes. Stare at the painting and the colours you've chosen until your eyes sting while comparing your clothes to the screen. Hang up the ones you think you'll keep. Then spend ages stuffing everything else anywhere you can and cleaning up the mess you've made. Despair at how long the "donate" bags will probably sit by your door. Have a cup of tea and continue with your life.
Ah mirá, hay un sombrero cayéndose ahí en la esquina. Hay unas cosas que compré en el viaje a Australia/Nueva Zelanda. Además de algunos ítems que conseguí en ferias que no pude resistir. Hay ropa de invierno que no pude guardar en otro lugar. Ni hablar de cosas que encontré en lo de mis padres y el lío que hay en el piso del ropero. Se entiende: no soy una bloguera de moda y mi ropero no es perfecto. Me encanta igual.
En fin, el proceso consiste basicamente de sacar toda tu ropa y tirarla sobre la cama junto a la caja con el resto. Mirar fijamente al cuadro con los colores que elegiste hasta que te duelan los ojos y comparar la ropa en tu mano con eso. Colgá lo que creés que va a quedar. Después, pasá un montón de tiempo tratando de guardar todo y limpiando el quilombo que hiciste. Lamentá de paso la cantidad de tiempo que probablemente vayan a pasar las bolsas marcadas "para donar" en tu piso. Tomá un té y seguí con tu vida.
Then, look at the clothes you've picked out and work out what's missing. In my case, I had an abundance of green and blue but was missing the colour lilac and red. I then created a Pinterest board (if friendship were based purely on interaction, Pinterest would be one of my best friends) with the colours and the "ideal" items that I would need to complete my autumn capsule. A cardigan, a warm-coloured sweater, a dress (since I've lost weight recently, the pink print one in the first photo is now too big). I also had a pair of trousers being tailored.
One consequence of reducing the amount of clothes you have and shopping for specifics is that you realise what your staples are: one of mine is white tops (button-down shirts or white tees in general). I have an insane amount of them, even after donating about ten! With that in mind, I tried to challenge myself this season by not choosing anything white. The white lace button-down in the "first draft" photo was discarded once I decided on this.
Después mirá toda la ropa que agarraste y fijate qué falta. En mi caso, tenía todo azul y verde pero faltaba rojo y violeta. Ahí hice un board de Pinterest (mi amistad más presente, digamos...) con los colores y ítems "ideales" que necesitaría para completar mi cápsula. Una rebeca (posta se dice así?), un suéter de color cálido, un vestido (como perdí peso últimamente, el rosa en la primera foto ahora me queda demasiado grande). También tenía un par de pantalones con la modista.
Una consecuencia de reducir la cantidad de ropa que tenés y comprar según criterios específicos es que notás qué solés usar: un ejemplo mío es que uso muchas remeras y camisas blancas. Tengo muchísimas, aún después de donar como diez. Así que mi desafío para otoño fue no elegir nada blanco (terminé apartando la camisa blanca que se ve en la foto del "primer borrador" arriba).
After a fun trip to a slew of my favourite vintage shops with my friend Taber, I had everything I needed. I found a green tee, which replaced the grey one in the first draft; a red print top, the most traditionally autumnal piece; a coral knit, which fits like dream; a cream sweater and a white cardigan to replace an old grey one (fear not! I later dyed it lilac). I didn't find a dress, so I just put in my relatively new black one (100 points for versatility #LBD #NotAFashionBlogger). There were other things I didn't find but decided that I had reached my budget: again, it doesn't have to be perfect.
Después de un pase divertido por mis ferias americanas preferidas con mi amiga Taber, tenía todo lo necesario. Encontré una remera verde, que reemplazó la gris que se ve en el primer borrador: una remera roja estampada, lo más tradicionalmente "de otoño" digamos; un suéter coral y uno color crema. También conseguí la famosa rebeca en blanco que después teñí en casa. No encontré un vestido así que metí uno relativamente nuevo negro (totalmente infalible, un básico). Hubo otras cosas que no encontré pero decidí que ya había llegado a mi presupuesto y de vuelta, no tiene que ser perfecto.
On Sunday night I hung and folded everything up and observed my wardrobe. Wow.
El domingo a la noche colgué y doblé todo y miré mi ropero. Increíble.
The result
You know how I went into this saying that I didn't care how many items there were, and didn't actively judge myself for what I was picking out? Turns out, I picked out 33 pieces. Seriously. All that pep talk for nothing. I'm not sure how believable it is but I honestly did not set out to have 33 pieces nor did I add/discard anything to get to that number. It just happened.
Se acuerdan que dije que no me importaba cuántos ítems habría ni me juzgué activamente por lo que elegía. Resulta que elegí 33 piezas. Posta. Toda esa charla interna por nada. No sé cuánto me van a creer pero posta no pensé en llegar a 33 ni agregué/descarté nada para conseguir ese número. Pasó no más.
Also, how fashion blogger of me is it to call clothes "pieces"? This section is still pretty surreal to me...
Above you can check out the photo gallery with the end result: 5 bottoms, 2 dresses, 8 tops, 2 jackets, 2 coats, 3 scarves, 4 knits and 7 pairs of shoes. I did not include jewellery when counting everything, but I'll probably stick to silver and colours from the palette.
Aparte, no es re de bloguera de moda decir "piezas" y no "ropa" como una persona normal? Este segmento me sigue resultando medio raro...
En fin, arriba pueden ver las fotos con todo: no tomé en cuenta accesorios en el conteo final pero probablemente me quede con mis cosas plateadas y accesorios que combinan con los colores elegidos.
Final thoughts
I am so happy with my capsule. Since my objective was expediency and sustainability, I wasn't really expecting to feel joy when I saw the final result, but that's what happened. It still feels odd to see so little in my wardrobe but it feels really clean and decluttered.
I'll definitely consider using the "painting inspiration" technique for future seasons because it was very helpful in deciding what to put into the capsule and what to buy when shopping. In future, my love for Magritte might cross over into what I wear.
It should be stressed that I have been trying to create a wardrobe like this for over six months. If this has inspired you to give this a try, don't put yourself down if you don't manage to within a week. As you can blatantly tell, I am far from finished: I only recently donated some clothes I separated last year because vintage shops only accept seasonal items. Not only that, you don't decide all at once on everything you'll get rid of: it takes several decluttering sessions. I still have to improve my clothing storage. I also do not have the resources to suddenly buy everything I need, even if vintage shops are a bargain.
Estoy muy contenta con mi cápsula. Como mi objetivo era conveniencia y sustentabilidad, no me esperaba sentirme tan feliz cuando vi el resultado final pero bueno. Terminó siendo así. Sigue siendo raro ver tan poco en mi ropero pero se ve limpio y organizado.
Seguro que vaya a usar la técnica de basar mi ropero en un cuadro de vuelta, ayuda un montón en el momento de decidir qué incorporar a la cápsula y qué comprar. Quizás en algún futuro mi amor por Magritte termine plasmado en mi ropa.
Habría que enfatizar que estoy tratando de hacer esto hace medio año o más. Si esto te dio ganas de empezar, no te pongas mal por no poder hacerlo dentro de una semana. Queda clarísimo que me falta un montón; recién pude llevar ropa que aparté el año pasado a una feria americana porque sólo toman prendas según la temporada actual. Aparte no es que te decidís sobre todo de una, vas a tener varias sesiones de despejar y ordenar todo. También tendría que mejorar cómo guardo la ropa que no estoy usando. Además, no tengo plata como para comprar todo lo que necesito, aunque las ferias americanas sean mucho más económicas.
I'm so in love with the mustard/lilac combo I take a happy selfie first thing in the morning...
Plus, autumn has just begun. I might throw all of this out of the window and grab clothes that I'd rather wear halfway down the line, wearing white button-downs for the rest of the year, and that's okay. Since I've magically managed to pick out 33 items, I should also say that I don't plan on sticking to the three-month rule, either: July here is midwinter and I'll probably need warmer clothes!
Minimalism is about intentionality. The overall thing is to become more purposeful in fashion consumption, resourceful when it comes to styling and more comfortable wearing only clothes that I love. No more high heels hidden under the bed with the accompanying pang of regret (damn you, sales!). Cliché though it may be, the point is to have fun: this, to me, is fun!
I hope you enjoyed this run-down of how I created my first capsule wardrobe: let me know what else you want to see here on #NotAFashionBlogger and make sure to follow @coriolismo on Instagram to see how it fares in pictures!
Además, recién arranca el otoño (qué onda que viene haciendo tanto calor?). Quizás tire todo para la ventana y agarrar otras cosas en un mes y usar solamente camisas blancas por el resto del año. Ya fue. Está todo bien. Dado que mágicamente elegí 33 cosas, también vale la pena aclarar que probablemente no mantenga este mismo ropero por tres meses enteros. Ya me van a ver en dos buzos en julio!
El minimalismo se trata de intencionalidad. En general, la idea es tener más propósito cuando se trata de mi consumo de ropa, ingeniosa cuando se trata de estilo y estar más cómoda usando sólo cosas que me encantan. Nada de tacos debajo de la cama con un toque de arrepentimiento (¡malditos 2x1!). Aunque sea cliché, la idea es divertirse: esto, para mí, es divertido.
Espero que les haya gustado ver todo el proceso de crear mi primera cápsula: cuentanme qué más tienen ganas de ver en #NotAFashionBlogger y asegurense de seguir a @coriolismo en Instagram para ver cómo anda!